Please Return to Free Christian Ministry Home



Please Return To Bible Reference

New International Version Bible

One of the better (our opinion) of the interpretive Bibles, the translators of the New International Version (NIV) have worked hard to retain the original intent, and go only with what appear to be the most probable interpretations of sentences and with those sections and versions of texts that retain the highest credibility among Bible scholars.

For example, it is recognized that the modern rendition of I Tim 3:16 was in no Greek manuscript prior to the sixteenth century, yet are embellished increasingly in many modern translations, including KJV. NIV regarding this and many sections boldly followed the probable content.

It is easy to read and in modern English.

Drawbacks include that it is in a form relying highly upon interpretation at the expense of literal translation and thus disallows the reader an opportunity to explore doctrinal possibilities.

Also while footnotes often provide alternative textual references, it does not indicate to the reader when translators where simply filling in a lack of understanding with their own added words of explanation, as KJV does with italics.

Please Return To Bible Reference



Please Return to Free Christian Ministry Home